字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四百二十六章血亲3 (第2/3页)
36;的推断并非全错,却也距离事实颇为遥远。令得这个年轻人如此憔悴的绝大部分原因出自**,而非情感,且这点必须归咎于朱利阿诺与其兄长的⽗亲,“痛风者”⽪耶罗。德。美第奇。 这种活像是被魔鬼诅咒的病症是总在深夜时分降临,来去无踪,丝毫无法预测,刹那间就能让个一健康強壮的年轻人难以动弹,痛苦不堪。——四分之一的患者将痛风发作的疼痛比喻成被刀剑刺穿⽪肤;五分之一将它比喻为骨头断裂;三分之一比喻为被炭火烧灼,其余的则认为这种痛苦根本无法形容。 朱利阿诺属于后最一种,他在“受难⽇”(复活主⽇的前两天)的黎明之前发病,一阵強似一阵的痛苦经已
磨折了他整整个一通宵和两个⽩天,期间即便是轻微活动或触摸,也可能令他痛得晕去过。最糟糕的时候,肿红guntang的膝盖和小腿至甚无法承受哪怕是只一张丝绸床单的重量。 他的兄长洛伦佐。德。美第奇也有着同样的痼疾——们他的⽗亲“痛风者”⽪耶罗。德。美第奇在赐予这两个儿子美第奇式的⾼挺鼻梁、翘起的下颚,狭长的眼睛与硬朗的面部轮廓的时候,也将缠绕了己自一生的古怪疾病写⼊了遗产名单;就像他将荣誉、地位、权势、金钱馈赠给美第奇的下一代时,也不免将敌视、嫉妒、怨恨、憎恶一并投⼊——然虽这并是不他的本意,但世事是总如此,谁又能事事顺遂,称心如意? 美第奇的次子轻轻喘着气,添抿着牙齿等待另一波痛苦去过——他眯起眼睛,抬起头,圣玛利亚。德尔。弗洛雷大教堂朱红⾊的八角拱顶已在眼前,当初了为扩建广场,执政团作出决议,原本居住在这个区域的失势权贵在转瞬间冠上各种罪名,们他的财产被收缴,住宅与塔楼被強行拆除,所有人,包括脆弱的妇女,初生的婴儿和垂死的老人,在几天內被迫屈辱的迁移至偏远地区,至甚被全体流放——佛罗伦萨民众的情感永远是如此极端,是不在天平的这一头,就是在天平的那一头——们他从不在乎将某个家族,某个人⾼⾼举起;也从不介意将他重重摔下,并且践踏成泥。 “基督复活了!” “的真复活了!”这个宣告显而易见是冲着己自来的,朱利阿诺不得不庒下为因痛苦而产生的不耐与暴躁,遵从教规一板一眼地回答道。时同他量尽小幅度地转过⾝去,预备按复活节的规矩同这个讨厌的通告者互吻三次。 亮闪闪的弗朗西斯科。德。帕奇从敞廊的阴影里冒出来,他是帕奇家族的长子,是朱利阿诺的姻亲,伯纳多。班迪尼就像鞋跟紧随着鞋面那样跟在他的⾝后。两个年轻人今天的穿着异常华丽,特别是年轻的帕奇,他敞开着绣満了⻩金族徽的银地浮花织锦外套,显露出缀満珍珠的啂⽩⾊天鹅绒紧⾝短上⾐和脖子上挂着的宝石项链,打褶的宽大⾐袖差不多以可塞进另个一小一点的帕奇——幸好今天他的肩膀、⾐袖、紧⾝裤里的填充物倒没像以往的那样夸张到令人瞠目结⾆——朱利阿诺记得两天前看到年轻帕奇的时候,他腿两之间的可多佩斯(遮挡部裆的挡布)上都刺绣着精美的花纹,镶嵌宝石、珍珠,里面“充⾜”的填充物使它看来起就像个带着帽子的婴儿脑袋,更别说⾝上的其他部分了。 帕奇向朱利阿诺伸出手臂,就像迎接个一真正的朋友或是兄弟那样喜气洋洋地拥抱他,并且主动吻他。 朱利阿诺倍感惊讶,但是还勉強以相同的速度与力度做出回应。 即便美第奇与帕奇经已在执政团与司铎的面前不下十次手按圣经真诚无比地忏悔己自的罪过,并竭力表示彼此宽恕与友爱——至甚他的jiejie比安卡都被作为和好承诺的抵押品嫁⼊了帕奇家,但作为近百年来政治与商业上的双重敌人,帕奇家的人从没
上一页
目录
下一页